Free cookie consent management tool by TermsFeed

Silvia Šesto: Prostak / Porcosu

Silvia Šesto (n. 1962) este autoarea a 14 cărți (romane, proză scurtă, poezie, texte dramatice) pentru adulți și nu mai puțin de 54 de cărți pentru copii. A fost distinsă cu numeroase premii pentru opera sa literară, în special pentru literatura pentru copii și tineri. Multe dintre textele ei destinate generațiilor tinere au fost adaptate și pentru scenă.

Silvia Šesto este o autoare care abordează teme contemporane, adesea sensibile, și probleme cu care se confruntă tinerii în societate – în relația cu părinții, cu adulții în general și cu prieteni, copii de aceeași vârstă. Textele ei se remarcă printr-un limbaj specific, viu și autentic, colorat de argoul tinerilor și de dialectisme din Zagreb.

Printre cele mai cunoscute opere ale sale se numără romanele Grasa, Jurnalul primei iubiri, Vanda, precum și volumele de povestiri în care naratorul este un băiat cunoscut sub porecla Ok Tomiță.

Pentru cei mai mici dintre cititorii noștri am ales, de această dată, o povestire scurtă, amuzantă și impresivă din volumul Ok Tomiță 2, care va fi pe placul atât al copiilor, cât și al părinților.

PORCOSU

– ‘Tu-ți Paștele mă-tii, hm, hm… ‘tu-ți, hm, hm, cine-i idiotul ăla care a făcut rahatu’ ăsta, ‘tu-ți mama mă-tii…  domnu’ nenea, un muncitor în salopetă albastră, încerca să bată ceva în peretele unui bloc nou cu trei etaje care se construia în apropierea grădiniței. Mama m-a rugat în ziua aceea să-l iau pe Piksi de la grădiniță pentru că ea era în criza aia a ei de timp. Pe lângă faptul că trebuia să rezolve ceva pentru serviciu, trebuia și să termine prânzul și să ajungă la ședința cu părinții la școala mea. Mi-a enumerat totul cu grijă și nu m-am plâns când m-a rugat frumos, așa cum numai ea știe să o facă: – Te rog, Tomiță, du-te tu după ăla micu… Bine? Era cât pe ce să-mi scape un „ok”, dar chiar încerc să mă las. Și mi-a reușit. Uneori repet în gând de o sută de ori „ok, ok, ok”, dar tare, adică cu voce tare, nu. Mă controlez. Puștiului nu i-a prea convenit că am venit eu după el, fiindcă asta însemna că a venit fratele cu buzunarele goale și că n-o să pupe nici suc, nici covrig. Dar, m-am gândit și la asta, așa că am șterpelit din pușculița lui bineînțeles, fiindcă a mea era goală de secole, câțiva bănuți. Nu i-am cerut mamei parale pentru că era atât de grăbită și n-am vrut s-o deranjez. – Tu?! m-a privit de parcă ar fi văzut un cangur în dulapul de pantofi. – Eu! – Da’ de ce tu? – Pentru că mama n-a putut. Are prea multe de făcut. – Bine, și-a dat papucii jos și s-a împăcat cu soarta. Probabil că era fericit că a venit cineva după el. Poate și-a amintit de incidentul de anul trecut când mama i-a spus tatălui: – Zvonko, mergi tu după Darko, eu nu voi avea timp. – În regulă, i-a spus tata la telefon, dar cum el rareori trebuie să meargă după cel mic, a și uitat imediat. Apoi s-a întâmplat că s-a făcut ora cinci și că ne-am adunat toți la masă pentru un prânz întârziat, dar Piksi lipsea. Eu am fost primul care a observat. – Ăla mic?! mama s-a uitat fix la tata. – De ce te uiți așa la mine? Tu mergi întotdeauna după el. – Eu? Așa e, dar azi ți-am spus… atunci tata s-a lovit cu palma peste frunte și și-a amintit că mama îl sunase, dar și-a găsit o scuză imediat: – Auzi, data viitoare sună-mă mai târziu. Cine poate să-și amintească tot ce a fost spus dimineața… După Piksi am mers cu toții. Desigur, pentru frica prin care a trecut împreună cu educatoarele de serviciu, tata i-a cumpărat o locomotivă mică, eu i-am dus o acadea, sora o carte de colorat, iar mama i-a făcut o promisiune fermă că nu se va mai întâmpla niciodată. Cel mic ne-a privit foarte, foarte supărat: – Nu vă mai iubesc, a spus trist. De aceea cred că de data asta s-a liniștit pentru că mai bine oricum decât nicicum. Dar când i-am arătat banii, s-a înveselit brusc. Și am pornit… La ieșirea din grădiniță se construia ditamai clădirea. Piksi supraveghea lucrările încă de la început. Erau fel de fel de utilaje acolo, dar lui îi plăceau în special buldozerele și betonierele. Eu mai treceam pe lângă clădire din când în când, când mergeam cu băieții la terenul de sport al școlii. În ziua aceea când am dat peste acel nene muncitor, clădirea era aproape gata. Chiar și fațada era deja terminată. – Da’ de ce-i așa de porcos? m-a întrebat Piksi, în timp ce omul continua să înjure și să înjure. Pe toți „pe rând”. – Habar n-am. Întreabă-l tu! – Chiar o să-l întreb! a spus hotărât frățiorul meu. – Nenea! l-a strigat când s-a aflat în spatele lui în timp ce acesta continua să pronunțe tare și răspicat: ‘tu-ți Paștele mă-tii… tu-ți aia, tu-ți ăla, tu-ți ăla și ăsta și pe toți.  – Nenea! a repetat Piksi, pentru că muncitorul nu-l auzea din cauza înjurăturilor. Între timp, pe lângă noi treceau alți copii după care veniseră mamele și tații. Nenea continua să înjure, mai creativ decât auzisem vreodată în viața mea, dar tot nu reușea să rezolve ce avea de făcut. Începusem să mă tem că, de nervi, cu ciocanul în mâna stângă și cu șurubelnița în dreapta, ar putea să ne facă ceva necugetat, așa că i-am sugerat lui Piksi: – Hai, să mergem, vezi bine c-are mult de lucru. – N-are mult de lucru, înjură mult, apoi i s-a adresat din nou: Nenea! Nenea!!! de data asta mai tare și omul s-a întors. – Hmhm? a mormăit ceva, care probabil însemna: ce vrei, măi copile, nu vezi că am destule pe cap… – De ce înjurați așa tare, nenea? l-a întrebat Piksi, iar omul s-a fâstâcit cum rar am văzut pe cineva… Cred că i-a fost foarte rușine. – Eh, știi… Eh, nu pot… Adică… habar n-am. Io-s porcos. De aia! a spus aproape cu lacrimi în ochi, în timp ce-i curgea transpirația pe spate. – Îmi pare bine. Eu sunt Darko, și fratele meu i-a întins mâna ca să facă cunoaștință, de parcă omul i-ar fi spus cum îl cheamă, să zicem, Željko sau Krešo. Ce nebunie! Micuțul meu frate a părut mulțumit și mi-a spus că putem merge mai departe. Omul a tăcut și a încercat să facă ceva cu uneltele fără să mai scoată un cuvânt. Mergeam spre locul unde urma să cumpărăm cu fast suc și covrigi. Amândoi tăceam. După două-trei minute, Piksi a zis: – Porcos?! Ce nume ciudat, nu-i așa, frățioare?  

Traducere: Delia Ćupurdija

Articole similare

Începe să tastezi termenul de căutare mai sus și apasă Enter pentru a căuta. Apasă ESC pentru a anula.