EDITORIAL / RIJEČ UREDNIKA Ivana Olujić: Brodovi od papira ogrnuti pikselima… / Bărcuțe de hârtie înfășurate în pixeli… Robert Doričić: Kunfinu / Kunfinu SCRIITORI ROMÂNI / SCRIITORI CROAȚI / RUMUNJSKI PISCI / HRVATSKI PISCI PROZĂ / PROZA Mircea Cărtărescu: Solenoid / Solenoid Lada Vukić: Specijalna potreba / Nevoia specială POEZIE / POEZIJA Evelina Rudan Ana […]
Ivana Olujić: Brodovi od papira ogrnuti pikselima… / Bărcuțe de hârtie înfășurate în pixeli…
Dragi čitatelji, prije tri godine idejni začetnik i dosadašnji glavni urednik časopisa Verso, Adrian Oproiu, pisao je u uvodnom, programatskom tekstu poetično i s puno nade: „U ovom trenutku (i nakon što smo već naišli na posve neočekivane prepreke) časopis nije doli brodić od papira na neizvjesnom putu. Moja nada je u tome da upravo […]
Robert Doričić lu Ovčarić: Kunfinu / Kunfinu
foto: Nikolina Filipović Kunfinu Kunfinu, ta riječ na žejanskome jeziku kao da već svojom kratkoćom naglašava svu determiniranost, svu konačnost međe, granice koja se njome imenuje. I dok u prvi mah, svaki kunfinu označava kraj, on gubi svoje postojanje i svu smislenost bez onoga s druge strane međe, drugog posjeda, drugih navada, drugih svjetova onih […]
Mircea Cărtărescu: Solenoid
Traducere: Goran Čolakhodžić Foto: Cosmin Bumbutz Solenoid (rumunjsko izdanje Humanitas, 2015.), posljednji dosad objavljeni veliki roman Mircee Cărtărescua, u veljači ove godine izašao je i u hrvatskom prijevodu Gorana Čolakhodžića kod zagrebačke naklade Fraktura. Roman po svojem opsegu i zahvatu nije iznimka među djelima ovog živućeg klasika rumunjske književnosti – u hrvatskom izdanju obuhvaća gotovo […]
Lada Vukić: Nevoia specială
Traducere: Ivana Olujić Nevoia specială este romanul de debut al Ladei Vukić (n. 1962)., scris după o experiență mai lungă în proză scurtă, pentru care a primit și mai multe premii. Romanul a fost publicat în 2016 și a câștigat premiul pentru cel mai bun roman al anului. Naratorul, Emil, în vârstă de zece […]
Evelina Ruda: Pjesme / Poezii
Traducere: Goran Čolakhodžić și Adrian Oproiu BALKON S balkona se ne vidi more. Ne, ne vidi se more s ovog balkona. Ima već par godina da tražim po obzoru, ali ništa. Nema mora koje se njiše u daljini. Ni rijeke u zamjenu. Da napregnem pogled možda bih došla do jezera. Jednog mirnog, nepomućenog jezera po […]
Ana Dragu: Poezii / Pjesme
Prevela Ana Brnardić Oproiu Pjesme su prvotno objavljene u ediciji Versopolis kod izdavača SKUD Ivan Goran Kovačić (2022). 8 martie și 7 martie și mereu Bună seara, am sunat să îmi spui la mulți ani. Am lăsat să treacă 24 de ore dar m-am gândit că ți-ar plăcea să îmi spui la mulți ani. Pentru […]
Goran Čolakhodžić: Pjesme / Poezii
Traducere: Adrian Oproiu și Goran Čolakhodžić Sjećanje Ujutro na aveniji crni kombi ostavlja trag od suhih listova jurnuvši iz sna pod brezama. Znamo da s oklopnih kola i velikih rosnih tenkova i topova skrivenih u šipražju kad su se, uz grmljenje u brdima, te zore pokrenuli padalo je zrelo drenje i kestenje, ostajući blistati u […]
Dumitru M. Ion (1948-2022): Poezii / Pjesme
Prijevod: Ana Brnardić Oproiu i Adrian Oproiu Spectacol (Grăiește Scribul) Poftiți, poftiți în caleștile cerului, Stele, dragi dansatoare pe sârmă Sălbăticite la circul Lunatecului aruncător de cuțite – Eu sunt noul maestru Al trupei voastre heraldice: Voi pune la cale Un spectacol de gală. Poftiți, poftiți în caleștile cerului: Veți călători cu viteza-ntunericului Pe ale […]
Viviana Brkarić: Danas je istrorumunjski sveden ne samo na „jezik obitelji”, već na „jezik pojedinih članova obitelji”
Razgovarala: Mihaela Štriga Zidarić Interpretacijski centar Vlaški puti_foto: Valter Stojšić Prije gotovo tri godine, u studenome 2019. osnovan je u Šušnjevici (općina Kršan) u Istri, na samome rubu Parka prirode Učka, Ekomuzej Vlaški puti. Zanimljivog i suvremenog koncepta, ovo će mjesto zasigurno uskoro postati jedna od nezaobilaznih točaka za posjetitelje Istre. Misija je muzeja, navodi se […]