EDITORIAL / RIJEČ UREDNIKA
Ivana Olujić: Brodovi od papira ogrnuti pikselima… / Bărcuțe de hârtie înfășurate în pixeli…
Robert Doričić: Kunfinu / Kunfinu
SCRIITORI ROMÂNI / SCRIITORI CROAȚI / RUMUNJSKI PISCI / HRVATSKI PISCI
PROZĂ / PROZA
Mircea Cărtărescu: Solenoid / Solenoid
Lada Vukić: Specijalna potreba / Nevoia specială
POEZIE / POEZIJA
INTERVIU / INTERVJU
Mihaela Štriga Zidarić:
Viviana Brkarić: Danas je istrorumunjski sveden ne samo na „jezik obitelji”, već na „jezik pojedinih članova obitelji”
Viviana Brkarić: În ziua de astăzi, istroromâna nu mai este nici măcar „limba familiei”, ci „limba câtorva membri ai familiei”
CARTEA PENTRU COPII / DJEČJA KNJIŽEVNOST
Ioana Pârvulescu: Nu știu să mint / Ne znam lagati
ATELIER DE TRADUCERE CU STUDENȚII /
PREVODITELJSKA RADIONICA SA STUDENTIMA
Ioana Nicolaie: Pelinul negru / Crni pelin
FLASHBACK
Robert Doričić: Amev duljče madeleine / Moj kolačić madeleine / Dulcea mea madlenă
PRIVELIȘTI / KRAJOLICI
Sandra Sudec: U potrazi za jezikom / În căutarea unei limbi