U izdanju kuće Litteris iz Zagreba, a u prijevodu Gorana Čolakhodžića, u listopadu 2022. izašla je novela Codin – točnije, niz od triju novela povezanih ambijentom i likom pripovjedača – rumunjsko-francuskog pisca Panaita Istratija (1884. – 1935.). Ne radi se o baš prvom prijevodu nekog djela tog zanimljivog autora neobična životopisa na hrvatski jezik jer […]
Olja Savičević Ivančević: Verile petrecute cu Maria
Olja [Olia] Savičević Ivančević (n. 1974) este poetă și prozatoare de expresie croată, autoarea mai multor cărți ilustrate și a unor texte dramatice pentru copii și tineri. A publicat prima ei culegere de poezii – Va fi grozav când eu voi crește mare (Bit će strašno kad ja porastem) – la vârsta de paisprezece ani. […]
Mircea Cărtărescu: Solenoid
Traducere: Goran Čolakhodžić Foto: Cosmin Bumbutz Solenoid (rumunjsko izdanje Humanitas, 2015.), posljednji dosad objavljeni veliki roman Mircee Cărtărescua, u veljači ove godine izašao je i u hrvatskom prijevodu Gorana Čolakhodžića kod zagrebačke naklade Fraktura. Roman po svojem opsegu i zahvatu nije iznimka među djelima ovog živućeg klasika rumunjske književnosti – u hrvatskom izdanju obuhvaća gotovo […]
Lada Vukić: Nevoia specială
Traducere: Ivana Olujić Nevoia specială este romanul de debut al Ladei Vukić (n. 1962)., scris după o experiență mai lungă în proză scurtă, pentru care a primit și mai multe premii. Romanul a fost publicat în 2016 și a câștigat premiul pentru cel mai bun roman al anului. Naratorul, Emil, în vârstă de zece […]
Tatiana Țîbuleac: Vrt od stakla
Izdavačka kuća VBZ pripremila je za tisak roman Tatiane Țîbuleac Vrt od stakla, nagrađen Nagradom Europske unije za književnost 2019. godine. Dok očekujemo da se prvi primjerci pojave u knjižarama, donosimo čitateljima Versa nekoliko poglavlja. Tatiana Țîbuleac rođena je 1978. u Kišinjevu, u Republici Moldovi, u to vrijeme u sastavu Sovjetskoga Saveza. U Kišinjevu je […]
Miljenko Jergović: Tata
Miljenko Jergović (n. 1966, Sarajevo) este un scriitor bosniac de origine croată stabilit din 1993 în Zagreb. Autor de proză foarte productiv, fiecare nouă carte a lui se bucură de multă atenție şi interes atât din partea criticilor cât şi a cititorilor din Croația, Bosnia şi Herțegovina, dar şi din celelalte țări ale fostei Iugoslavii. […]
Ana Maria Sandu: Djevojka iz kuće-vagon
Prijevod: Ivana Olujić i Luca-Ioan Frana Djevojka iz kuće-vagon (Fata din casa vagon) prvi je roman Ane Marije Sandu. Objavljen je 2006. u izdavačkoj kući Polirom. Mircea Cărtărescu, naslovljujući svoj predgovor Chelbasan s-a făcut mare (Ćelavac je odrastao) naglašava naslonjenost autoričine proze na prethodnu zbirku poezije – Din amintirile unui Chelbasan (Iz uspomena jednoga Ćelavca). […]
Sanja Lovrenčić: Peștele de aur și Arielul pentru est
Prezentare: Ivana Olujić / Traducerea: Delia Ćupurdija Sanja Lovrenčić s-a născut în 1961 în Knin, în partea Croației numită Dalmația. Și-a petrecut cea mai mare parte a vieții în Zagreb. Opera sa literară este foarte bogată și extrem de diversă pornind de la activități de traducere, editare și publicare trecând prin scris și ajungând până […]
Damir Karakaš: Amintirea pădurii
Damir Karakaš / Foto @Robert Gojević Damir Karakaš s-a născut la data de 21 noiembrie 1967 în Lika, o regiune muntoasă din Croația cunoscută pentru iernile ei aspre și ca loc de baștină al faimosului inventator Nikola Tesla. Damir a scris până acum șase romane, trei colecții de proză scurtă, un jurnal de călătorie și […]
Bogdan-Alexandru Stănescu: Djetinjstvo Kaspara Hausera
Bogdan-Alexandru Stănescu / Foto @Anton Magzan Bogdan-Alexandru Stănescu (1979.) rumunjski je književni kritičar i pisac, dobitnik nagrade za najboljeg rumunjskog mladog pisca 2015. Studirao je rumunjsku književnost i radi na Sveučilištu u Bukureštu. Dosad je objavio dva romana, dvije knjige eseja (Ceea ce ne desparte. Epistolarul de la Hanul lui Manuc, 2010.; Enter Ghost. Scrisori […]