Traducere: Goran Čolakhodžić și Adrian Oproiu BALKON S balkona se ne vidi more. Ne, ne vidi se more s ovog balkona. Ima već par godina da tražim po obzoru, ali ništa. Nema mora koje se njiše u daljini. Ni rijeke u zamjenu. Da napregnem pogled možda bih došla do jezera. Jednog mirnog, nepomućenog jezera po […]
Ana Dragu: Poezii / Pjesme
Prevela Ana Brnardić Oproiu Pjesme su prvotno objavljene u ediciji Versopolis kod izdavača SKUD Ivan Goran Kovačić (2022). 8 martie și 7 martie și mereu Bună seara, am sunat să îmi spui la mulți ani. Am lăsat să treacă 24 de ore dar m-am gândit că ți-ar plăcea să îmi spui la mulți ani. Pentru […]
Goran Čolakhodžić: Pjesme / Poezii
Traducere: Adrian Oproiu și Goran Čolakhodžić Sjećanje Ujutro na aveniji crni kombi ostavlja trag od suhih listova jurnuvši iz sna pod brezama. Znamo da s oklopnih kola i velikih rosnih tenkova i topova skrivenih u šipražju kad su se, uz grmljenje u brdima, te zore pokrenuli padalo je zrelo drenje i kestenje, ostajući blistati u […]
Dumitru M. Ion (1948-2022): Poezii / Pjesme
Prijevod: Ana Brnardić Oproiu i Adrian Oproiu Spectacol (Grăiește Scribul) Poftiți, poftiți în caleștile cerului, Stele, dragi dansatoare pe sârmă Sălbăticite la circul Lunatecului aruncător de cuțite – Eu sunt noul maestru Al trupei voastre heraldice: Voi pune la cale Un spectacol de gală. Poftiți, poftiți în caleștile cerului: Veți călători cu viteza-ntunericului Pe ale […]
Danijel Dragojević: Pjesme / Poezii
Amebe Amebe se dijele, množe, dijeleći množe, množeći dijele sve otkada sam u školi prije pedeset godina za njih čuo. Mijenjao sam mjesta, radio svašta, vidio i čuo svašta, spavao i bio budan, a one su se u blizini, daleko, širom svijeta, a možda i svemira dijelile, množile, množeći dijelile, zbrajale, bez obzira što se […]
Miruna Vlada: Poezii / Pjesme
Miruna Vlada / Foto: Bianca Dobrescu dacă realitatea e construită atunci și noi înșine suntem construiți. și când nu mai iubim suntem lăsați în paragină. sunt constructivistă pentru că empatizez cu obiectele din jur bosnia bin ich ako je stvarnost konstruirana i mi smo iskonstruirani. i onda kada više ne volimo, ostavljeni smo ruševini. konstruktivistkinja […]
Marijana Radmilović: Pjesme / Poezii
Marijana Radmilović / Foto: Nebojša Janić / Izabrao (selecție de): Davor Ivankovac Skriveni trag Sjedile smo u polju i slušale ptice. U njihovoj pjesmi kljucao je plašljivo jedva čujni glas, neuhvatljivim mrmorom tolikih glasova, još i sada ih razaznajem i skupljam posvuda, dok skrivaju svoj trag, pod njihovom nečujnom jekom, naslućujem kako si mi vjerovala […]
Mihók Tamás: Poezii / Pjesme
Mihók Tamás / Foto: Laura Andreea Flora Mihók Tamás (1991., Oradea) dvojezični je pjesnik (rumunjski i mađarski), književni prevoditelj i urednik. Završio je studij književnosti u Oradei. Bio je stipendist na Sveučilištu ELTE u Budimpešti gdje je proveo dvije godine. Književnost je doktorirao 2019. Autor je pet zbirki poezije (četiri na rumunjskom, jedne na mađarskom): […]
Svetlana Cârstean: Poezii / Pjesme
*** Karin îmi spune aseară: mi-e frică pentru că atunci cînd mă doare, îmi pierd politețea. Eu îi răspund: detest politețea, e-o ipocrizie. Karin îmi spune: nu vreau să îmi pierd politețea, ea mă protejează. Dar cu tine e altceva, cu tine nu mi-ar fi frică s-o pierd. Cu tine e altceva. Altceva. Ceva ceva […]
Alen Brlek: Pjesme / Poezii
Traducere: Adrian Oproiu / FOTO @Adrijana Vidić ČUPANJE KOROVA Bila je nedjelja, prapočetak, hodočašće mrtve divljine i zlata, bio je bog neopterećen ljudski. Bili smo mi, alkemičari rođeni u dosadi vrelog dana, rekli u svakom korovu se nalazi krov treba ga samo podići iz zemlje nebu, prestati okolišati. Rekli treba učini nešto, kao uspostaviti nježnu […]