Free cookie consent management tool by TermsFeed

Ivana Olujić: Prevođenje nekada i danas / Traducera în trecut și în prezent

Prevođenje nekada i danas U jednom dvojezičnom časopisu kao što je Verso, prevođenje je trajna i nezaobilazna tema. O njoj smo, uostalom, govorili već i u prvom broju, kad je Radu Pavel Gheo u svojem uvodniku Neka nova Kula babilonska pisao o ulozi prevoditelja kao posrednika između kultura, osobito tzv. malih kultura. Isti će se […]

Jan Cornelius: Dracula, livezi de măslini și dispariția unui tort de ciocolată / Drakula, maslinici i nestanak jedne čokoladne torte

N-am fost niciodată în Croația, dar am călătorit prin Croația virtual, prin intermediul literaturii, de pildă, împreună cu prietena mea, scriitoarea de limba germană Alida Bremer, o croată din Split stabilită din anii ’80 la Münster. Am inițiat acum câțiva ani o lectură comună cu titlul Dracula am Rhein und Olivenhaine în Münster / Dracula pe […]

Ivana Olujić: Brodovi od papira ogrnuti pikselima… / Bărcuțe de hârtie înfășurate în pixeli…

Dragi čitatelji, prije tri godine idejni začetnik i dosadašnji glavni urednik časopisa Verso, Adrian Oproiu, pisao je u uvodnom, programatskom tekstu poetično i s puno nade: „U ovom trenutku (i nakon što smo već naišli na posve neočekivane prepreke) časopis nije doli brodić od papira na neizvjesnom putu. Moja nada je u tome da upravo […]

Robert Doričić lu Ovčarić: Kunfinu / Kunfinu

foto: Nikolina Filipović Kunfinu Kunfinu, ta riječ na žejanskome jeziku kao da već svojom kratkoćom naglašava svu determiniranost, svu konačnost međe, granice koja se njome imenuje. I dok u prvi mah, svaki kunfinu označava kraj, on gubi svoje postojanje i svu smislenost bez onoga s druge strane međe, drugog posjeda, drugih navada, drugih svjetova onih […]

Goran Čolakhodžić: Usporedbe, moguće i nemoguće / Comparații, posibile și imposibile

Goran Čolakhodžić / Foto: Bojan Mrđenović Usporedbe, moguće i nemoguće Kad sam se prije više od osam godina zatekao na ljetnoj školi rumunjskog jezika i civilizacije u Iaşiu, doživio sam, ustvari, prvo svoje doista međunarodno iskustvo. Od petnaestak polaznika tog trotjednog tečaja nitko osim mene nije bio iz Hrvatske, a osim raznih Europljana bilo je […]

Cosmin Perța: Literatura în vremea Covidului / Književnost u doba korone

Cosmin Perța / Foto @Alexandra Turcu În vremuri de pandemie, criza medicală este întotdeauna dublată aproape imediat de crize economice. Și, din păcate, toate crizele economice majore afectează în primul rând sectoarele culturale. Cultura este primul lucru la care omul renunță, nu pentru că ar fi un lux, ci pentru că majoritatea oamenilor nu cred […]

Începe să tastezi termenul de căutare mai sus și apasă Enter pentru a căuta. Apasă ESC pentru a anula.