U 8. broju časopisa Verso pozivamo vas da nam se pridružite na nizu različitih putovanja. U uvodnom dijelu romana Stjenice Martine Vidaić to je putovanje kojim protagonistica napušta svoj život (ili barem jedan njegov dio), a u ulomku iz Jadranske odiseje Mugura Ionițe čeka nas putovanje radi samoga putovanja (jer ploviti se mora!). Aida Bagić […]
Ivana Olujić: Prevođenje nekada i danas / Traducera în trecut și în prezent
Prevođenje nekada i danas U jednom dvojezičnom časopisu kao što je Verso, prevođenje je trajna i nezaobilazna tema. O njoj smo, uostalom, govorili već i u prvom broju, kad je Radu Pavel Gheo u svojem uvodniku Neka nova Kula babilonska pisao o ulozi prevoditelja kao posrednika između kultura, osobito tzv. malih kultura. Isti će se […]
Jan Cornelius: Dracula, livezi de măslini și dispariția unui tort de ciocolată / Drakula, maslinici i nestanak jedne čokoladne torte
N-am fost niciodată în Croația, dar am călătorit prin Croația virtual, prin intermediul literaturii, de pildă, împreună cu prietena mea, scriitoarea de limba germană Alida Bremer, o croată din Split stabilită din anii ’80 la Münster. Am inițiat acum câțiva ani o lectură comună cu titlul Dracula am Rhein und Olivenhaine în Münster / Dracula pe […]
Ivana Olujić: Brodovi od papira ogrnuti pikselima… / Bărcuțe de hârtie înfășurate în pixeli…
Dragi čitatelji, prije tri godine idejni začetnik i dosadašnji glavni urednik časopisa Verso, Adrian Oproiu, pisao je u uvodnom, programatskom tekstu poetično i s puno nade: „U ovom trenutku (i nakon što smo već naišli na posve neočekivane prepreke) časopis nije doli brodić od papira na neizvjesnom putu. Moja nada je u tome da upravo […]
Robert Doričić lu Ovčarić: Kunfinu / Kunfinu
foto: Nikolina Filipović Kunfinu Kunfinu, ta riječ na žejanskome jeziku kao da već svojom kratkoćom naglašava svu determiniranost, svu konačnost međe, granice koja se njome imenuje. I dok u prvi mah, svaki kunfinu označava kraj, on gubi svoje postojanje i svu smislenost bez onoga s druge strane međe, drugog posjeda, drugih navada, drugih svjetova onih […]
Goran Čolakhodžić: Usporedbe, moguće i nemoguće / Comparații, posibile și imposibile
Goran Čolakhodžić / Foto: Bojan Mrđenović Usporedbe, moguće i nemoguće Kad sam se prije više od osam godina zatekao na ljetnoj školi rumunjskog jezika i civilizacije u Iaşiu, doživio sam, ustvari, prvo svoje doista međunarodno iskustvo. Od petnaestak polaznika tog trotjednog tečaja nitko osim mene nije bio iz Hrvatske, a osim raznih Europljana bilo je […]
Tatiana Țîbuleac: Rama de chihlimbar / Jantarni okvir
Tatiana Țîbuleac / Foto: Natalia Rusu Rama de chihlimbar …se împlinesc treizeci de ani de la destrămarea Uniunii Sovietice. Nu m-aș fi gândit deloc la asta, nu e o dată pe care am trecut-o în calendar, nici cu roșu, nici cu negru. Dacă e să fiu sinceră până la capăt, nici măcar nu am […]
Ivana Olujić: Stručna literatura za život
FOTO @Ioan Luca-Frana Stručna literatura za život Stigli smo i do trećega broja časopisa Verso. Kad smo prije nešto više od godinu dana, u veljači 2020., objavljivali prvi broj, već je bilo sasvim izgledno da epidemija korona-virusa koja je harala Azijom, a potom jednu po jednu zahvaćala europske zemlje, neće mimoići ni Hrvatsku. Iako […]
Ana Maria Sandu: Fragmentar / Fragmentarno
Prijevod: Ivana Olujić / FOTO @Robert Petreanu Fragmentar Vorbesc la telefon cu un bărbat despre bătrînețe. E mai tînăr decît mine și îmi spune că anul ăsta a simțit ce nu credea că o să i se întîmple cu adevărat, că timpul i s-a lăsat în picioare și în suflet. Îl încurajez, dar nu pare […]
Adrian Oproiu: Întâlniri / Susreti
Eram probabil la o vârstă destul de fragedă când a avut loc prima mea întâlnire cu Emil Cioran, una indirectă e drept: o carte puțin mototolită pe care tata o lăsa adesea pe noptiera patului, deschisă pe la jumătate, cu un titlu ciudat, mult prea abstract la vremea aceea, și de aceea misterios: Căderea în […]
