Revista Verso, numărul 4 (2021) / Časopis Verso, broj 4 (2021)
Revista Verso, numărul 3 (2021) / Časopis Verso, broj 3 (2021)
Revista Verso, numărul 2 (2021) / Časopis Verso, broj 2 (2021)
Adrian Oproiu: Bărcuțe de hârtie / Brodovi od papira
O revistă bilingvă româno-croată este un lucru inedit. În măsura în care va reuși să se mențină – și sperăm să se mențină – și dincolo de eforturile noastre de a o scoate la lumină, ea este și rezultatul unui proces natural de deschidere între cele două țări pe mai multe niveluri, proces accentuat odată cu […]
Radu Pavel Gheo: Un nou Turn Babel / Neka nova Kula babilonska
Radu Pavel Gheo În cartea întîi a Bibliei, capitolul al unsprezecelea, se povestește despre Turnul Babel și amestecarea limbilor. Aflăm de-acolo că oamenii, odată ajunși pe o cîmpie întinsă din țara Senaar (undeva în Mesopotamia), „au zis unul către altul: «Haidem să facem cărămizi și să le ardem cu foc!». Și au zis iarăși: « […]
Ivica Prtenjača: Dealul
Ivica Prtenjača s-a născut în anul 1969 în Rijeka, unde a studiat limba și literatura croată la Facultatea de Pedagogie. Așa cum singur se prezintă, de-a lungul timpului a citit contoare de apă, a încărcat butelii de gaz, a furnizat înghețată, a fost magaziner, muncitor în construcții, curator la o galerie de artă, depanator de […]
Radu Pavel Gheo: Disco Titanic
Radu Pavel Gheo rođen je 1969. u Oraviţi, u rumunjskoj županiji Caraş-Severin. Djetinjstvo je proveo u selu Ticvanu Mic (nedaleko od srpske granice), a gimnaziju i fakultet (studij rumunjskog i engleskog) završio je u Temišvaru. Danas je pisac, prevoditelj i urednik u izdavačkoj kući Polirom. Izvrstan prozaist, a istodobno jedan od urednika temišvarskoga časopisa Orizontte stalni suradnik […]
Monika Herceg (1990) Poezii / Pjesme
najmlađi brat moje bake / dugo je ležao licem u sijenu / prije nego su pronašli / njegovo mlado truplo | fratele cel mai mic al bunicii mele / a zăcut mult timp cu faţa în fân / înainte să fie găsit / corpul lui tânăr şi mort
Miroslav Kirin (1965) Poezii / Pjesme
/ promijenio sam žarulju u svemiru / am schimbat becul în univers /
dotaknem kotač i već se kotrljam umjesto njega / ating roata și deja mă rostogolesc în locul ei /
ptice su svi zaboravili pa su još jednom preživjele /
păsările au fost uitate de toți așa că au mai supraviețuit odată /